Showing posts with label Norse. Show all posts
Showing posts with label Norse. Show all posts

Saturday, September 2, 2017

Top 5 Deities to Believe In


It’s easy to not believe in a monotheistic god. Monotheistic gods, I argue, are pretty unappealing. Not only are they often stern, authoritarian, vengeful pricks, but they are (let’s be honest) pretty boring. It’s not their fault, of course, it is more or less a requirement of the job. If you’re the god of everything there isn’t much room for specialization or even characterization. I’m quite content accepting the idea that those divine solo-acts aren’t real and am genuinely thankful that they aren’t. While I don’t believe in the gods of polytheistic religions either, there are some deities that, I admit, would be nice to have around from time to time.

In an effort to capture the zeitgeist of our time, here is one of those “listicles” millennials are so fond of. Here are five deities that I might choose if I was forced to believe in a deity. If you want to pick your own favorite deities, I highly recommend you pick up a copy of my forthcoming book Myth Education which will be available September, 2017 and features nearly one hundred gods, goddesses, and other supernatural creatures for you to choose from.  

5. Oshun

Oshun, the Yoruban goddess (orisha is the more accurate term but why quibble?), is pretty great. Throughout the mythologies of the world it is not uncommon to find the figure of the first woman who, through her greed, ignorance, or impetuousness, brings everything bad into the world. From Eve to Pandora, women are blamed for inflicting mankind with sin, disease, the Star Wars prequels, Donald Trump, and everything else that is evil and wrong in the world. Oshun, however, flips the script. Oshun, the lone representative of womankind, is sent from Heaven with sixteen men to finish off the creation process here on Earth. Surprising to no women at all, the men refuse to listen to any of Oshun’s input. So Oshun proves just how important women are by creating a group of super-powered women who prevent the men from accomplishing anything until they agree to work alongside, rather than against the women. She’s the creator of civil disobedience, peaceful protests, and the goddess of fertility, love, and not taking any crap from men. Oshun is the kind of deity I’d be happy to bend the knee for, if only she existed.  

4. Loki

Several of the deities on this list are there because they are inspirational or aspirational figures. They are deities who represent the better angels of our nature and send positive messages of community and compassion. Loki is not that type of figure. Loki is just entertaining. The Norse Loki may not be as handsome as the sexy, sexy Tom Hiddleston, but he’s even more fun to watch. He dissembles better than Richard III, and spins tales more proficiently than Rumpelstiltskin spins straw into gold. Sure he causes all kinds of trouble, but more often than not, Loki is the sole victim of his own tricks: he gets his lips sewn shut and his testicles tortured, he gets impregnated by a horse, and even designs the very net that is used to capture him. He constantly traverses boundaries both literal and metaphorical. To be clear, I’m not suggesting that we start worshipping Loki, or even that his type of behavior should be emulated or praised.  All I’m saying is: if there had to be a god, wouldn’t it be nice to have a dynamic, charismatic, and amusing one?

3. Bes

The Egyptian pantheon is filled with colorful and unusual looking figures. There are deities with cat heads, dog heads, falcon heads, cow heads, ibis heads, crocodile heads, snake heads, frog heads, lion heads, beetles for heads, and whatever the hell Seth’s head is supposed to be, as well as gods with blue, green, or black skin and women with wings, horns, and/or furniture on their heads. Amongst the entire menagerie, however, Bes still stands out. Rather than being tall and lean like most Egyptian gods, Bes is short and squat. He has big, round ears, a beard reminiscent of a lion’s mane, and is most often depicted with his cartoonishly large tongue sticking out of his up-turned mouth. In short (pardon the pun): Bes is adorable. It isn’t (just) his physical appearance that earns him a spot on the list of gods I’d like to believe in. As cuddly as he appears, his function is even more endearing. Bes is the stalwart protector of some of the most vulnerable members of society: children. Even before birth Bes is there to help women through pregnancy and the historically dangerous process of childbirth. Once the mini-humans have safely squirmed into the world, Bes keeps them safe from various dangers, both external (such as disease and hungry, hungry hippos) and internal (like nightmares). But wait! It gets better: Bes keeps all those nasty gremlins at bay by sticking out his tongue at them and doing a silly dance. Not only does he keep children safe, he does it in a kid-friendly manner. What, I ask you, could be more adorable than a baby-protecting dwarf doing a jig to scare away monsters?

2. Tlazolteotl

The Aztec goddess Tlazolteotl makes this list for purely utilitarian reasons. I don’t know if you’re aware of this, but human beings have made a bit of a mess of this planet. Both literally and figuratively, there is a lot of shit that we’ve dumped onto the pale blue dot which has been nice enough to provide us with residence. Tlazolteotl is just the goddess we need to clean it all up. No, she’s not some benevolent earth goddess who can magically reverse climate change like that thing from Moana; Tlazolteotl is a filth-eater. Rather than passing judgement or forcing you to say x number of “Hail Mary”s, she is happy to hear your confessions and chowing down on your shame and guilt is all the payment she requires. She’ll gladly lap up your dirty secrets like a divine version of Robert Mueller, but she also eats literal dirt. Just imagine if we had a goddess around to eat our garbage, pollutants, and piles of poo. We could continue to destroy the Earth with total abandon, and no regard for consequences and it’d only make the deity happier! No special sacrifices needed, no paying lip-service to being “stewards of the Earth”, we can just keep doing all the horribly shit we’re already doing and it’d be nothing more than feast for Tlazolteotl. Why clean up our act when Tlazolteotl can do it for us?

1. Kuan Yin

Ok, this is a bit of a cheat. Kuan Yin is not a god. Kuan Yin is, rather, a bodhisattva. Bodhisattvas are Buddhist figures who have attained enlightenment, but rather than taking on full buddhahood and leaving the world behind, bodhisattvas stick around to help bring others to enlightenment. Bodhisattvas are not deities, but are godlike enough to be included here. Especially because Kuan Yin is awesome. In all stripes of Buddhism, including the decidedly non-theistic forms, Kuan Yin is one of the most important and recognizable figures.  Also called Avalokiteshvara, Kwannon, and various other names (depending on language or culture of origin), Kuan Yin is always regarded as “The One Who Hears the Cries of the World.” While even Kuan Yin’s sex is inconsistent (because mercy knows no particular sex or gender expression), they are always a figure of deep mercy and compassion. Often depicted with dozens of arms, Kuan Yin is there to help those in need in any manner they require. If you’re hungry she offers food, if cold he offers shelter, if you’re stranded somewhere and your cell phone is below 15% she’ll show up with a charger cord, or if you just need a hug he always has an extra couple of arms to help you out. Given the state of the world (war, starvation, oppression, abuse, Trump) it would be wonderful to have an all-merciful, all-loving pseudo-deity like Kuan Yin around.

Since, I argue, none of these figures actually exists we don’t get the benefit of their divine aid. Which, frankly, sucks because it would be great to have a god or gods who cleaned up after us, looked after those in need, stood up for equality, mercy, and compassion, and kept us entertained. Without godly guides to save us, what are we humans to do? Maybe (and I’m just spitballing here) we could learn to rely on and be reliable to each other, and together we can be the arms of Kuan Yin and we can do the heavy-lifting required to clean up the messes we’ve made. Myths can provide us with some great lessons, even without believing in the existence of these or any gods. Those things that are good and admirable about these figures should be emulated to the best of one’s abilities. We don’t need these deities to be real to use them as powerful symbols. Stand up for what’s right like Oshun, break boundaries like Loki, protect like Bes, clean up your shit like Tlazolteotl, and show the compassion of Kuan Yin.  

That being said, do not emulate Tlazolteotl too literally -- eating poop is really never a good idea.

Monday, January 25, 2016

"A Norse Temple for the 21st Century"

Here's an article about the new Norse Temple being built in Iceland.  Included in the article is a link to the founder chanting The Voluspa in old Icelandic -- certainly worth checking out if you want to hear what the poem may have sounded like coming out of the mouth of a skald 1000+ years ago.  Also covered in the article is the connections between Norse paganism and Nazis-ism and how the modern Asatru movement handles it.


Monday, September 14, 2015

Variations in Translations

Translating poetry is never simple.  A translator must consider how (or if) they use the original rhyme and meter in the translation, and they must find the balance of poetic language and colloquialisms with making the work understandable to a new audience.

Skaldic poems came in several basic forms: Fornyrthislag ("Old Verse" typically identifiable by having a title that ends in "-kvitha"), Ljothahatrr ("Song Measure," typically identifiable by having a title that ends in "-mol"), and Malahattr ("Speech Measure").  That being said, few poems perfectly follow form so there is no formulaic way to translate them.  Mix in the use of alliteration, assonance, caesuras and those often troublesome kennings and you have a Sisyphean task ahead of you.

Jackson Crawford, translator and editor for The Poetic Edda that we are using in class set out to create a translation that could be understood without the use of footnotes. It's one of the main reasons why I chose his translation to use as the text for Modern Mythology. It is a very readable version, but it still retains the vitality, and the "oomph" of the original.

Other translators, however, aim for translations that fit more accurately the original meter and sound of the poems -- which means they are a bit less readily accessible, but often (I think) a bit more savory to the ear.

As an example of how much one's approach to translating can change the sound and feel of a poem, here are three different translations of Hovamol stanza 10 (one of my favorites).

Jackson Crawford:
"A traveler cannot bring
a better burden on the road
than plenty of wisdom.
It will prove better than money
in an unfamiliar place --
wisdom is the comfort of the poor."

Carolyne Larrington (Oxford World's Classics):
"No better burden a man bears on the road
than a store of common sense;
better than riches it will seem in an unfamiliar place,
such is the resort of the wretched."

Henry Adams Bellows (Dover Publications):
"A better burden         may no man bear
For wanderings wide than wisdom;
It is better than wealth       on unknown ways,
And in grief a refuge it gives."

Even in these very short passages you can see that line structure, word choice and (to some extent) the meaning of the poem changes. Are we talking about "wisdom" or "common sense"? Is it a "comfort of the poor," a "resort of the wretched" or a refuge in grief?

Not speaking or reading old Icelandic myself I can't say which translation is the most accurate, though I suspect that ultimately depends on what you mean by "accurate."

As a side note, there's a word in old Icelandic that Crawford addresses in his introductory notes  that does not have a direct translation into modern English. The word is argr and Crawford describes it as "a highly pejorative adjective implying a lack of manly qualities, and, especially, imputing to another a desire for a passive role in sex with a male" (page xxii). Crawford translates it as "sissy," Larrington uses "pervert" and Bellows goes with "womanish." I find all three of these translations a bit troublesome, but then maybe since it is a "highly pejorative" term it should be troublesome.  Knowing a culture's insults can be just as informative as knowing their myths.

Tuesday, September 1, 2015

Snorri Sturluson

Snorri Sturluson, the man responsible for much of what we know of Norse mythology, is a fascinating figure in his own right. It's rare that we have any information about the people who passed down their culture's myths so we are quite lucky to know as much about Snorri as we do.

I can't recommend more highly Song of the Vikings: Snorri and the Making of Norse Myths by Nancy Marie Brown. As far as I'm concerned, this is the authoritative look at Snorri.  It provides a fascinating look at Icelandic history, and Snorri's crucial role in it along with very compelling arguments for why we owe Snorri credit for keeping Norse myth alive.

If I ever get a chance to teach a course on just Norse Mythology it would include Song of the Vikings alongside the Eddas.

I also recommend Brown's blog God of Wednesday which, along with links to her other writings, it contains a lot of beautiful pictures from her own travels in Iceland.

In his time, Snorri became the most powerful man in Iceland, but he wasn't always the smartest politician -- which lead to his untimely and inauspicious death at the hands of Norwegian soldiers.  Rather than facing death like Odin (whom he liked to compare himself to) riding into the mouth of Fenrir, Snorri was killed unceremoniously while cowering in his home.

Here is the Jorge Luis Borges poem about Snorri's death. I wonder if Snorri was as disgusted with himself in his final moments as Borges clearly is.
[This translation and seven of Borges other poems can be read in pdf here]

Snorri Sturluson
(1179-1241)

"You, who left to posterity an unsparing
Tribal mythology of ice and flame,
You, who made fast in words the violent fame
Of your forebears, their ruthlessness and daring,

Were stunned to feel, as the mythic swords towered
Over you one evening, your insides churning,
And in that trembling dusk that bides no morning
It was revealed to you you were a coward.

Now in the Iceland night the heavy seas
Tower and plunge in the salt gale. Your cell
Is under siege. You have drained to the lees

A shame never to be forgotten. Now
The sword is falling above your pallid brow
As in your book repeatedly it fell."